Перевод "Mon ami" на русский
Произношение Mon ami (мон ами) :
mˈɒn ˈɑːmi
мон ами транскрипция – 30 результатов перевода
Thanks.
Ah, mon ami, I'm sorry.
I haven't a car for you.
Спасибо.
Мон ами, мне так жаль.
У меня нет машины для вас.
Скопировать
The dog need to walk before breakfast?
Non, mon ami.
The routine of Bob it is not the routine of Poirot.
Выгуливать собаку до завтрака?
Нет, друг мой.
Забота о Бобе - не для Пуаро.
Скопировать
- Miss Emily Arundel.
She is dead, mon ami.
You'll have to talk up that with her yourself, sir.
Мисс Эмили Арендел, сэр.
Но она умерла, друг мой.
Вам придется это выяснить самому, сэр.
Скопировать
Charles and Theresa, Bella and Jacob, even Wilhemina and Dr. Grainger.
I say all of them are able of murder, mon ami.
- Quite a list of suspects, Poirot. - And it is not complete.
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб. Даже Вильгемина и доктор Гренджер.
Все могли совершить убийство, друг мой.
Ничего себе список подозреваемых, Пуаро.
Скопировать
They're batty, but not killer, surely.
What is murder, but a kind of madness, mon ami.
Seat, Bob!
Они не в себе, да. Но они явно не убийцы.
Кто такой убийца, как не в своем роде помешанный?
Сидеть, Боб.
Скопировать
- We came to moral support.
Another pair, mon ami.
The place we're harboured in is Bonneville, Utah.
Мы пришли оказать моральную поддержку.
Еще одна пара, друг мой.
Мы размещаемся в Бонвиле, штат Юта.
Скопировать
What's happening?
- Vite, mon ami! - Where are we going?
For the sisters Tripp.
Пуаро, что происходит?
Скорее, друг мой, скорее.
Куда поедем? К сестрам Трип.
Скопировать
- I was amazed. Wasn't I, Poirot?
- Indeed so, mon ami.
To think that all these years, Poirot had the gift for reaching " the other side "!
Я был поражен, верно, Пуаро?
Верно, друг мой.
Подумать только, все эти годы у Пуаро был дар связываться с миром иным.
Скопировать
- Suck in that gut. - [ inhaling ]
- Mon ami.
Get with the spirit.
- Забей себе пасть навозом.
- Мон ами.
А ну, исчезни отсюда.
Скопировать
It's all my fault.
We all share some blame, mon ami, for daring to hope for a Christmas.
You said you'd never leave.
Это все моя вина.
Мы все в чем-то виноваты, mon ami, За то, что посмели надеяться на Рождество.
А ты обещала никогда не убегать.
Скопировать
Tenez mon cheval, voulez-vous?
Merci, mon ami.
Mon général.
(фр) Подержите мою лошадь, ладно?
(фр) Спасибо, друг мой.
(фр) Мой генерал.
Скопировать
- Poirot...
I have succeeded, mon ami.
I have succeeded to the marvel.
Пуаро!
У дача, друг мой.
У дача в высшей степени.
Скопировать
You've met the better man.
And so you see, mon ami, it is what I found out in London.
And that is the key to this mistery most bizarre.
Вы встретили лучшего сыщика.
Так вот что я узнал в Лондоне, друг мой.
Это ключ ко всей странной истории.
Скопировать
But it is the same crime, Poirot. The fake abduction...
Non.Non, non, non, mon ami.
You forget that, ten years ago, Mme. Daubreuil, or Jeanne Beroldy, as she was then called, invented the story of the masked intruders.
Но преступления идентичны, Пуаро.
Ложное похищение. Нет, друг мой.
Вы забыли, что 10 лет назад мадам Дюбрей или Жанна Берольди, как ее тогда звали, выдумала историю о нападавших в масках.
Скопировать
You should have seen them, Poirot.
Comment, mon ami?
I heard them together.
Видели бы Вы их, Пуаро!
Вы о чем, друг мой?
Я слышал их разговор.
Скопировать
Oh! You think Paul Renauld could've overheard them too?
Non, mon ami.
I think the exact opposite.
Думаете, Поль Рено тоже мог подслушать их?
Нет, друг мой.
Я думаю, напротив.
Скопировать
- So Jack was there...
- Oui, mon ami.
And I have no doubt that these will match the cast in the office of M. Bex.
Значит, Джек был там.
Да, друг мой.
Я не сомневаюсь, что отпечатки совпадут со слепками.
Скопировать
So someone learned of the plan to fake his death and used it to kill him.
Oui, mon ami.
And, if I may say so, madame, when you heard of his death from M. Bex, your performance, it was superbe.
Значит, кто-то узнал о его плане и воспользовался этим, чтобы убить его?
Да, друг мой.
И, позвольте заметить, мадам, когда Вы услышали о его смерти от месье Бекса, разыграли превосходное представление.
Скопировать
How can you prove that Jack didn't kill Paul Renauld?
Et bien that is simple, mon ami.
On that night, there was a witness.
Как Вы докажете, что Джек не убивал Поля Рено?
Это довольно просто.
В ту ночь был свидетель.
Скопировать
What do you mean?
Bella Duveen, mon ami.
You can't protect her no longer.
Что это значит?
Я говорю о мадемуазель Белле Дивин, друг мой.
Вы больше не можете ее защищать.
Скопировать
Her name isn't Bella, it's Isabel.
Isabel to you, mon ami, but Bella Duveen to Jack Renauld.
Remember the "B.D." that we found in the letter?
Ее зовут не Белла, а Изабель.
Изабель - для Вас, друг мой. Но для Жака Рено - Белла Дивин.
Помните буквы Б.Д., стоявшие в письме?
Скопировать
So, Isabel was in love with Jack Renauld.
Why have you been torturing yourself, mon ami?
The photograph you have not seen, The name you do not know...
Значит, Изабель любила Джека Рено. Да.
Зачем Вы себя мучаете, друг мой?
Фотографии Вы не видели, имени не знаете.
Скопировать
Ah!
Then for you, mon ami, I am most sad.
Bonjour, madame.
Тогда я Вам сочувствую.
Друг мой.
Здравствуйте, мадам.
Скопировать
Poirot, if we don't buck up, we'll miss Charlie's attempt to break the record.
Alors, vite, mon ami.
See?
Пуаро, если мы не поспешим, то опоздаем.
Тогда скорее, друг мой.
Видите?
Скопировать
Charlie starts in half an hour.
All is not lost, mon ami.
Excusez moi, monsieur, this is an emergency.
Чарли стартует через полчаса.
Еще не все потеряно, друг мой.
Извините, месье, срочная необходимость.
Скопировать
I mean, how did he know?
Regarde, mon ami.
"Is there a JH in your family past"?
Как ему это удалось?
Смотрите, друг мой.
Звался ли кто-нибудь в Вашей семье Д. Г?
Скопировать
That's amazing, Poirot!
Helas it is guess work, mon ami.
It would be strange not to find a James, John or Jack, in an English family.
Изумительно, Пуаро!
Увы, это догадка, друг мой.
Странно не найти в английской семье Джона, Джеймса или Джека.
Скопировать
And what about these evil forces?
They are in the mind of Isabel Tripp, mon ami and nowhere else.
And yet... And yet, there is no smoke, without a fire.
Но как же силы зла?
Они в воображении Изабель Трип, друг мой. И нигде более.
Однако, однако, нет дыма без огня.
Скопировать
East M. Wordsworth, the poet of these parts, he annoys me, Hastings.
Clearly he's a slave to depression, but you know what cheers him, mon ami?
Non, a daffodil.
Этот месье Вордсворт, поэт здешних мест, утомляет меня, Гастингс.
Он явно рад депрессии. Но знаете, что ободряет его, друг мой?
Нет.
Скопировать
I'm sure Deauville will be perfect for you, Poirot.
So you said mon ami, when you chose for us this destination.
It is famous for the comfortable hotels, excelent food and sofisticated crowd.
Уверен, Довилль Вас вполне устроит.
Вы также говорили, когда выбирали наш маршрут.
Город известен удобными гостиницами, превосходной кухней, образованной публикой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mon ami (мон ами)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mon ami для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мон ами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
